« Interpreter Directory

Mediatrice culturaleInterprete a Lviv (Leopoli)

Uliana

Interprete, insegnante d'italiano


Traduzioni, interpretazioni


Titolo di studi:

2011 - Università nazionale di I. Franco (specialista)

Ulteriori informazioni:
- lingue straniere: italiano: livello B2
- certificati: i corsi della lingua italiana: La società di formazione e consulenza «Profi-Center» (2006), i corsi della lingua italiana presso il Centro della lingua e cultura italiana dell'Università Nazionale di Ivan Franco di Leopoli (2011); i corsi della guida-interprete a Leopoli (2010)


Esperienze di lavoro:

2020 – La scuola delle lingue straniere «Language Step» – l’insegnante d’italiano

2017-2019 – Le scuole delle lingue straniere «Educazione Europea», «CleverTeachers» – l’insegnante d’italiano

2012-2017 – La Camera di Commercio Italiana per l’Ucraina – l’interprete, la traduttrice d’italiano
- accompagnato delle delegazioni italiane;
- traduzione dei documenti giuridici dell'organizzazione;
- insegnamento d’italiano presso la Camera di Commercio Italiana per l’Ucraina;

Aprile 2014 - dicembre 2014 – Lo studio legale «Mytsyk & Partners» – la giurista:
- servizi legali per stranieri (cittadini italiani);
- registrazione del permesso di soggiorno temporaneo;
- registrazione del permesso di lavoro;
- registrazione delle persone giuridiche e persone fisiche-imprenditori;
- stesura e traduzione dei contratti.

Agosto 2009 - Agosto 2010 – Lo studio legale «AZ Partners» – la giurista
- rappresentanza degli interessi dei clienti nei tribunali e negli organi statali;
- risoluzione preliminare delle controversie e dei reclami;
- stesura dei contratti;
- conduzione delle cause civili e commerciali.

Aprile 2008 - Luglio 2009 – Lo studio legale Hrynchuk, Horpyniuk & Partners – la giurista
- rappresentanza degli interessi dei clienti nei tribunali e negli organi statali;
- risoluzione preliminare delle controversie e dei reclami
- recupero dei crediti, collaborazione con il servizio esecutivo;
- registrazione delle persone giuridiche e delle persone fisiche-imprenditori.

Novembre 2007 - marzo 2008 – Il tribunale rionale di Lviv – la segretaria delle udienze
- stesura dei verbali delle udienze;
- registrazione dei materiali delle cause legali;
- registrazione delle udienze in tribunale con i mezzi tecnici;

Review Mediatrice culturaleInterprete a Lviv (Leopoli).

Your email address will not be published. Required fields are marked *




Currently you have JavaScript disabled. In order to post comments, please make sure JavaScript and Cookies are enabled, and reload the page. Click here for instructions on how to enable JavaScript in your browser.